Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » » Регистрация » ВходВоскресенье
19.05.2024
10:10
Главная » 2014 » Июнь » 18 » Дневник рукоделие лика. Япония. Лики времени.
08:37

Дневник рукоделие лика. Япония. Лики времени.





Япония. Лики времени.

Вторник, 04 Июня 2013 г. 16:16 + в цитатник

Александр Прасол.

Япония. Лики времени.

Менталитет и традиции в современном интерьере.

С удовольствием прочитала эту книгу. Написано увлекательно, легко, информативно.

Расширяет кругозор и знания о японской культуре и японском характере.

Всем рекомендую почитать.

Выписала для вас, мои дорогие читатели, что меня больше всего удивило.

А знаете ли вы что

- Из стремления к идеалу в японской школе ученики не пользуются шариковыми ручками, только простыми карандашами. Исправления должны легко стираться и не портить внешнего вида написанного. И студенты тоже используют карандаши.

- Если вы захотите помочь кассиру в супермаркете сложить ваши покупки в пакет, он смутится и решит, что это намек на его нерасторопность. Ваша помощь будет вмешательством в его профессиональные обязанности и зону ответственности.

- Любой получатель услуги - король для любого работника сервиса. Именно поэтому официантка в ресторане всегда будет принимать такое расположение тела, чтобы быть ниже клиента и смотреть на него снизу вверх. Если клиент сидит на татами, она будет передвигаться ползком. Дежурной фразой кассира в магазине является "Извините, что заставил(а) ждать". Если вы возьмете книгу в библиотеке, то весь персонал хором поблагодарит вас за то, что вы воспользовались их услугой.

- Переехав на новое место жительства, японец обходит ближайших соседей и вручает им недорогие подарки, такие например, как красиво упакованные полотенца. Перед началом ремонта у себя дома, он сделает тоже самое - подарит соседям подарки и принесет свои извинения за будущее беспокойство. Причем подарки в дальнейшем могут спокойно передариваться со словами "мне вот подарили, но не пригодилось".

- В день Святого Валентина подарки делают только женщины мужчинам и только в виде шоколада.

- Все письма и открытки пишутся по строго определенным образцам, которым посвящено более 7 тысяч японских учебников.

- К названию всех фирм японцы добавляют вежливый суффикс - сан (Тоёта-сан, Тосиба-сан), придавая тем самым личностный характер любой организации.

- Личные взаимоотношения между мужем и женой нельзя проявлять публично и на людях супруги ведут себя так, словно не знают друг друга.

- Японцы извиняются везде и всюду, чтобы соблюсти приличия и не доставить неудобств людям. Например, начинающие водители прикрепляют на задний бампер своего авто табличку "Извините, что еду медленно".

- Главная цель японских правоохранительных органов - не наказание, а воспитание, реабилитация человека, возвращение его в русло законопослушания. С этой целью в японских тюрьмах разработана специальная программа - заключенные решают арифметические задачи, разгадывают загадки и головоломки, делают упражнения на развитие воображения и смекалки, занимаются иероглифической письменностью. Прогрмамма исходит из того, что преступления совершают интеллектуально и эмоционально неразвитые люди, следовательно, им надо помочь преодолеть дефекты развития.

- Японских водителей полицейские тоже воспитывают. Патрульные машины выезжают на трассу и начинают курсировать по улицам в точном соответствии с предписанной скоростью, подчеркнуто соблюдая все знаки и правила, тем самым вырабатывая у водителей, вынужденных следовать примеру полицейских, надзирающих за ними, привычку соблюдать предписанную скорость.

Для японцев крайне характерна жизнь по шаблону (ката).

- Воспитательные речевки (сицуке-но ута). Их заучивают наизусть все японские школьники. Например: "Встал, умылся, причесался - на поклон к родителям" - и так следует начинать каждый день.

- Речевые клише. Для каждой повторяющейся ситуации существует неизменная стандартная фраза (кимари монку). Вручая подарок, следует сказать "подарок ничего из себя не представляет, но...", угощая гостей - "у нас ничего нет, но..." Произнесение ритуальных фраз является сигналом "я свой, я предсказуем, в общении со мной никаких неожиданностей не будет".

- Самая частая фраза в общении японцев - прошу отнестись с пониманием (ёросику онэгаи симас).

- Существуют подробные инструкции надлежащего поведения работников фирм "Манеры поведения корпоративных служащих с иллюстрациями", "Практическое руководство по манерам и поведению в бизнесе", "Надлежащие служебные манеры для работающих женщин". Выехав на встречу с клиентом, японец прибудет за пять минут до назначенного времени, а когда минутная и секундная стрелки совпадут, едва слышно постучит в дверь. Не получив ответа, подождет секунд десять, затем постучит чуть громче. Услышав "Войдите!", он не откроет дверь сразу, а сначала громко назовет себя и название фирмы и только потом, чуть приоткрыв дверь, попросит разрешения войти.

- В японских школах на двери учительской прикреплен лист с инструкциями для учеников, входящих в учительскую:

1. Аккуратно постучать в дверь три раза.

2. Получив разрешение учителя, войти со словами сицурэй ита симас.

3. Коротко изложить суть дела.

4. Закончив разговор, тзвиниться должным образом.

5. Выйти, аккуратно прикрыв за собой дверь.

- Увидев иностранца, любой японский ребенок поздоровается - скажет "харо", что означает хэллоу.

- Высокая степень унификации жизни проявляется в том, что японцы не называют друг друга по имени, а говорят лишь должность или звание - учитель (сенсей), министр (дайдзин), президент фирмы (сятё). Даже дети обращаются друг к другу со словами старший (сэмпай) или младший (кохай), а в семье - старший брат (ани), младшая сестра (имото).

- Японец никогда не хохочет на людях, он обязан смеяться сдержанно и мелко (хе, хе) в соответствии с принципом самоограничения и самоконтроля. А японская женщина еще и смущенно прикрывает рот рукой при смехе, тем самым демонстрируя свою воспитанность.

- Вместо фразы "мне не нравится" вежливый японец говорит "не знаю, что и сказать" (до ка на), из учтивости он никода не будет открыто возражать собеседнику, а уж тем более спорить. Если японец сказал "да", это означает, что он вас понял, а, если после этого добавил "хорошо, я подумаю", это уже означает "нет".

Чайная церемония. К чашке японцы относятся как к живому человеку, ей дают имя и внимательно следят за ее биографией, записывая ее на стенках ларцов, в которых она хранится, завернутая в особые сорта шелка. Перед употреблением чашку купают в горячей воде, чтобы она ожила, после чего протирают льняной салфеткой. Поставив чашку на татами, японец осознанно медленно прощается с чашкой, расставаясь с ней, как с близким другом.

Я тоже прощаюсь с вами осознанно и медленно. Надеюсь на будущие приятные встречи)))



Процитировано 5 раз
Понравилось: 4 пользователям



Источник: www.liveinternet.ru
Просмотров: 364 | Добавил: liethim | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Меню сайта
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июнь 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30
Архив записей
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 0
Мини-чат
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Copyright MyCorp © 2024 Сделать бесплатный сайт с uCoz